La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现实。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度
。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
然存在这种明显
现实状况,但我认为,令人遗憾
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运举措,该项举措突出了跨国有
犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,严酷现实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现
。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻事
就
死亡将会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显现
状况,但我认为,令人遗憾
,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运举措,该项举措突出了跨国有组织犯罪
严酷现
。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,严酷现
,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有
现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现
:
富汗妇女,特别
喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其
贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现
要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落
现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显现实状况,但我认为,令
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办击
口贩运
举措,该项举措突出了跨国有组织犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,严酷现实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困
口中
妇女,仍普遍被视为男
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过一机会,严峻
事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在显
现实状况,但我认为,令人遗憾
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各
问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运举
,该项举
了跨国有组织犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,严酷现实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各
倡议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显现实状况,但我认为,令人遗憾
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办处打击人口贩运
举措,该项举措突出了跨国有组织犯罪
现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,现实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和
现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显现实状况,但我
,
遗憾
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打贩运
举措,该项举措突出了跨国有组织犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,严酷现实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困
中
妇女,仍普遍被视
男
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣
多数国家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显现实状况,
我认为,令人遗憾
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估
与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运
举措,该项举措突出
跨国有组织犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目》5年后,严酷
现实是,尽管绝大多数目
都并非很高
目
,
然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,
普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多家
繁荣掩盖了多数
家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度上
。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
存在这种明显
现实状况,但我认为,令人遗憾
是,各
以及
际社会——包括联合
系统——低估了与自
灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运举措,该项举措突出了跨
有
织犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,严酷现实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍
没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求
际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各
落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
严峻现实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻事实就是
会进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显现实状况,但我认为,令人遗憾
是,各国以及国际社会——包括联合国系统——低估了与自然灾害有关
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大会执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运举措,该项举措突出了跨国有组织犯罪
严酷现实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《标》5
后,严酷
现实是,尽管绝大多数
标都并非很高
标,但仍然没有实现。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,严峻现实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和严酷现实要求国际社会给予更多关注和支持,以帮助该地区各国落实实现和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。